宋朝唐风
14242024-10-28
今天给各位分享宋朝奏章原文的知识,其中也会对宋史欧阳修传原文与译文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录
〖One〗、主要有:匡、胤、义、恒、祯、曙、煦、佶、顼、桓这些字。
〖Two〗、一是帝王,对当代帝王及本朝历代皇帝之名进行避讳,属于当时的“国讳”或“公讳”。
〖Three〗、二是讳长官,即下属要讳长官本人及其父祖的名讳。
〖Four〗、三是避圣贤,主要指避至圣先师孔子和亚圣孟子的名讳,有的朝代也避中华民族的始祖黄帝之名,有的还避周公之名,甚至有避老子之名的。
〖Five〗、四是避长辈,即避父母和祖父母之名,是全家的“家讳”或“私讳”。与别人交往时应避对方的长辈之讳,否则极为失礼。
〖One〗、【译文】赵普年轻时熟悉官吏日常事务,但学问不多;等到做了宰相,宋太祖常劝他读书。他晚年读书勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读。到了第二天办理政务时,处理决断很快。他死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》。
〖Two〗、赵普性格深沉而又严肃刚正有原则,虽然对人多嫉妒刻薄,但能把天下大事当作自己的责任。宋代初年,担任宰相的人大多都过分拘谨,遇事保守且沉默少言,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相比。他曾经上奏推荐某人担任某官,太祖不用这人。赵普第二天又上奏请用此人,太祖还是不用。第三天,赵普还是上奏这人。太祖生气了,撕碎了他的奏章扔在地上。赵普脸色不变,跪在地上把碎奏章拾起来带回家,过些日子把这些旧奏章修补完整,重新像当初一样拿去上奏。太祖这才清醒过来,最终任用了这人。
〖One〗、宋史欧阳修传原文:欧阳修,字永叔,号醉翁,唐陵人。祖父瑾乘,唐末以文进士,世居陵阳。父亦以进士官至宣城知府。欧阳修幼聪敏,有文名,官至集贤殿修撰。为人豁达,善饮,喜作诗赋,尤喜传谱,博学多才,以文名天下。
〖Two〗、宋史欧阳修传译文:欧阳修,字永叔,号醉翁,出生于唐陵。祖父瑾乘,唐末以文才考中进士,后世居陵阳。父亦以进士身份官至宣城知府。欧阳修幼时便聪明伶俐,有文名,后官至集贤殿修撰。他性格开朗豁达,喜欢饮酒,也喜欢写诗赋,尤其喜欢传承文化,博学多才,以文才著称于世。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。